번역 작업 일지 – 2018년 12월 21일 금요일

번역

지난 주에 번역했던 애니메이션 툴 관련 번역이 고객의 마음에 들었는지 몰라도 이번 주 수요일에 제법 큰 번역을 받았습니다.

번역 분량은 일주일에 번역할 수 있는 정도의 분량입니다. 하지만 연말이고, 제가 요즘 들어 다른 일도 병행하느라 번역에 온전히 집중할 수 없기 때문에 기간을 조금 넉넉하게 요구하니 클라이언트가 급하지 않다면서 요구한 것보다 더 길게 1월 7일까지 기간을 연장해주었습니다.ㅎㅎ

이전 번역가가 좀처럼 질문을 하지 않았고 대응이 느려서 별로 마음에 들지 않았다고 하네요. 이전 번역과의 일관성은 어떻게 유지할 것이냐는 질문에 기존 번역을 읽어보고 번역을 하겠다고 답변을 주었습니다.

작업은 수요일에 맡았지만 다른 일도 있고 기간도 넉넉하다 보니 오늘 기존 번역을 읽어보고 있습니다. 우선 내용 자체가 매우 어렵네요. 번역문을 읽어보아도 무슨 말인지 파악이 쉽지 않도록 번역된 부분도 있네요.ㅠㅠ

그리고 어제 밤에는 오래 전에 거래했다가 한 동안 거래가 없었던 업체에서 조금 더 큰 번역건을 문의해왔습니다. 내용은 ‘윤리강령(Code of Conduct)’이라서 부담이 덜 한 편입니다. 이 건도 함께 진행된다면 1월 7일까지는 쉬지 않고 번역에만 올인해야 할 것 같습니다.

참고:

Recent Posts

Leave a Comment

Start typing and press Enter to search